Эта книга взорвала все рейтинги на книжном рынке, громко заявила о себе в более 30-ти странах мира.
«Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет - его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмельштрассе - Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай» (из аннотации).
Это история одной несчастной маленькой девочки, на долю которой выпадает не только много испытаний, но и простых детских радостей. Лизель… Как много она нашла, как много она потом потеряла… Изменилась, но осталась человеком в такое ужасное время.
Невероятно интересный ракурс повествования не отпускает до самого конца книги. Герои по-настоящему живые: Ганс и Роза Хуберман, Руди, Макс… и даже Смерть – необычный рассказчик, который добавляет глубины восприятия истории. И да, он тоже человечный и живой.
Но самая главная ценность этой книги – это сами книги с волшебными буквами, что складываются в слова. Слова, что придают смысл существованию, когда весь мир окрашен в цвета фашисткой свастики, цвета крови и тьмы. Слова не просто значат что-то, они значат ВСЕ.
Эта история о дружбе и любви, которые порой толкают людей на необдуманные поступки, об искренности и доброте, почти навсегда потерявшихся в душах людей, окруженных страхом, о силе слов и о том, что в любой ситуации, какой бы страшной и трудной она не была, нужно в первую очередь оставаться человеком.
«Книжный вор», или как ее еще любят называть «Воровка книг», найдет отклик в сердце каждого человека, который умеет чувствовать, сопереживать и понимать.
Книгу можно взять в читальном зале библиотеки или на абонементе. Приятный бонус для тех, кто изучает английский – книга на двух языках – русском и английском.
P.S. Книга Маркуса Зусака получила жизнь на экране благодаря Брайану Персивалю. Изменив многое в оригинале, Персиваль тем не менее точно передал дух и суть истории о девочке Лизель, и том невыносимом времени, которое пришлось на ее детство. А главное он с филигранной точностью изобразил персонажей книги, что будто так и просились на экран.
Лизель Мемингер крала книги, а фильм «Воровка книг» украдет ваше сердце, и вы с этим ничего не сможете сделать.