Карта сайта
Поиск по сайту
Электронный каталог
Муниципальное автономное учреждение культуры
"Централизованная библиотечная система Каменск-Уральского городского округа"
icon search small
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА имени А.С. Пушкина
 
Давно его мелькает тень
В садах поэзии родимой,
Как в роще трепетный олень,
Врагом невидимым гонимый
А. Н. Майков
Heine foto13 декабря исполняется 215 лет со дня рождения немецкого поэта, публициста, критика Генриха Гейне.  В 1797 в Дюссельдорфе, в небогатой еврейской семье купца Самсона Гейне родился сын Генрих...
 
foto222В 1821 Гейне переселяется в Берлин. Весною 1825  Генрих Гейне перешел в лютеранство, тогда же получил степень доктора юридических наук. В 1827 году увидел свет сборник его стихов "Книга песен". Сюда вошло все его раннее творчество 1817–1827 годов, на этом сборнике основана мировая слава поэта.
В этом году "Книге песен" Генриха Гейне 185 лет.
 
 

Amalia11111111

Основная ситуация сборника автобиографична: Генрих Гейне рассказал в своих стихах о пережитой им неразделенной любви к своей кузине Амалии.
"Книга песен" состоит из четырех циклов: "Юношеские страдания" (1821 г.), "Лирическое интермеццо" (1822 г.), "Опять на родине" (1824 г.) и "Северное море" (1826 г.).
 
Сквозная тема "Юношеских страданий" — муки несчастной любви, ревность к счастливому сопернику, разные истории несчастных влюбленных. Образ возлюбленной поэта сочетает в себе шаблонные черты романтической героини, неземной, прекрасной, бледной, холодной, как мрамор, и черты опасной, злой чаровницы. В цикл "Опять на родине" входит и одно из лучших стихотворений раннего Гейне – его знаменитая баллада "Лорелей". 
 
Die Lorelei
 
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fliesst der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt’ge Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe,
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh’.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn,
Und das hat mit ihrem Singen,
Die Lorelei getan.
 
В цикл «Лирическое интермеццо» вошел шедевр мировой лирики, знаменитое стихотворение Гейне «На севере диком стоит одиноко на голой вершине сосна».
 
Ein Fichtenbaum...
Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Hoh'
Ihn schlafert; mit weisser Decke
Umhullen ihn Eis and Schnee.
Er traumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.
 
С мая 1831, уехав во Францию, Гейне становится политическим эмигрантом.Heine3333333333333333
С 1846 Генрих Гейне тяжело заболевает. В мае 1848, он, полуслепой, полухромой, в последний раз вышел из дому на прогулку, и с тех пор уже до самой смерти остался прикованным к своей постели - к своей "матрацной могиле".  
 
Генрих Гейне умер 17 февраля 1856 в Париже. Похоронен на кладбище Монмартра. На острове Корфу, по заказу австрийской императрицы Елизаветы, в память Гейне был воздвигнут мавзолей. В 1900 скромный памятник, поставленный вдовой Гейне на могиле поэта и содержавший всего два слова "Henri Heine", был заменен новым, сделанным в Риме по заказу австрийской императрицы. 

Сохранить

Добавить комментарий

Книжные новинки

button extension
button book
button e catalog