Карта сайта
Поиск по сайту
Электронный каталог
Муниципальное автономное учреждение культуры
"Централизованная библиотечная система Каменска-Уральского городского округа"
icon search small
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА имени А.С. Пушкина
poimi menya kulichНа этой неделе православные христиане празднуют главный праздник года. Известно, что воскрешение Христово произошло именно на праздник Пасхи, получается её праздновали уже 2000 лет назад.
 
Слово "Пасха" пришло к нам из древнегреческого языка, pa/sxa (пасха), будучи, в свою очередь, заимствовано из древнееврейского – пэсах, которое буквально означает "прохождение мимо". Это слово связано с известной историей Ветхого Завета - исходом евреев из Египта. Египетский фараон не хотел освобождать израильтян из рабства, за что Богом было наслано десять различных казней на египтян: от небольших напастей до самых серьёзных бедствий. Последняя казнь была самой ужасной: были уничтожены все первенцы египтян и даже их домашнего скота. Иудеи смогли избежать этого, так как пометили косяки своих домов кровью ягнят, и кара прошла мимо. С тех пор этот день и отмечается как главный иудейский праздник.
 
Для верующих христиан Пасха – великий праздник, светлый и радостный, обозначающий искупительную жертву и воскрешение Христа, Его победу над смертью. А также «пасха» – это еще и сладкое кушанье из творога, которое вместе с куличами и крашеными яйцами ставится на пасхальный стол.
 
«Кулич» пришел на Русь из Греции. Буквально это слово обозначает хлеб круглой формы. Прообразом кулича принято считать пасхальный греческий хлеб артос. Православное христианство пришло на Русь именно из Греции и принесло с собой греческие церковные традиции, одной из которых и является печь на праздник Пасхи пасхальный хлеб - артос. В наших православных храмах и сейчас пекут и освещают именно артос. Именно он имеет главенствующее значение.
 
А кулич, в отличие от канонического артоса, — это домашний пасхальный хлеб, которые хозяйки выпекают к празднику Воскресения Христа.
 
«Воскресение» - славянское слово. Имеет общий корень со словами «кресать» - извлекать огонь, «кресало».
 
Филолог-языковед, автор книги «Русский язык, как Евангелие», Василий Ирзабеков пишет: «В «Слове о полку Игореве» есть такие слова: «Игорева храброго полку не кресити». Было в древнерусском языке слово «кресать», которое означало: «высекать огонь, воскрешать огнём». Некоторые из нас ещё помнят однокоренное ему слово «кресало». Получается, что слово «воскресение» связано с животворным огнём. Кстати, косвенным подтверждением этого является тайна Туринской плащаницы. Ученые в Сорбонне, рьяные материалисты, изучали её природу и пришли к выводу, что выходу тела, которое было завернуто в нее, способствовала энергия, неизвестная науке, которая его не повредила, но оставила отпечаток, своеобразный негатив на ткани».
 

Книжные новинки

button extension
button book
button e catalog