Карта сайта
Поиск по сайту
Электронный каталог
Муниципальное автономное учреждение культуры
"Централизованная библиотечная система Каменска-Уральского городского округа"
icon search small
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА имени А.С. Пушкина
daigestСегодня в рубрике «Пойми меня» узнаем подробнее о таком популярном слове, как «дайджест». В русский язык пришло из английского «digest», а в английский пришло из латыни «digestum», что свидетельствует о том, что понятие, которое обозначает это слово, существовало давно.
 
Буквальный перевод -  краткое изложение, резюме. «Дайджест» употребляется в русском языке в следующих значениях: либо это краткое адаптированное изложение каких-либо текстов, либо это издание, перепечатывающее материалы в сокращенном и упрощенном виде.
 
Краткие конспекты составляли еще древнеримские юристы, именно они и были авторами первого Дайджеста («Digesta»), который позднее сформировался в свод римского цивильного (гражданского) права.
 
Сборники, издания краткой информации существовали и в России. В 17  их называли «курантами». Позднее, в 18 веке, «Коллегия иностранных дел» начала применять слово «экстракт», от латинского «extractum» - «извлеченное».  Под определением экстракта подразумевались не только обзоры европейской прессы, но и сжатые изложения других документов.
 
Сегодня дайджесты помогают ориентироваться в огромном мире информации. Это своеобразная сводка новостей, которую можно встретить и в интернете и в печатных изданиях. При желании более подробно ознакомиться с материалом, можно пройти по ссылке, обратиться к первоисточнику.
 
Кроме новостных порталов дайджесты применяются и в  телевизионных передачах. Зрителю представляют фрагмент темы передачи или сюжета фильма для того, чтобы заинтересовать, привлечь внимание. То же относится и к играм, сайтам, ютуб-каналам. Дайджест – это краткое изложение (выжимка) из чего-то более масштабного.
 
Особого внимания заслуживает «дайджест»  в значении  краткое содержание, пересказ книги. Читатель знакомится с произведением в сокращенном варианте. При этом мы экономим свое время, что позволяет охватить больший объем информации. Однако пробежавшись «галопом по европам», мы можем потерять красоту языка автора, упустить что-то важное, что хотел сказать писатель. Ведь мы знакомимся только с переработанным текстом, а значит, будем видеть и знать только то, что предлагает нам составитель дайджеста. 
 
Таким образом, краткое изложение играет важную роль, но и к первоисточнику обращаться весьма полезно, чтобы ум человека не привыкал к упрощенному, доступному изложению вещей, а мог сам осмысливать прочитанное, услышанное и увиденное.
 
Глагол «to digest» имеет значение «усваивать, переваривать, осмысливать».

Книжные новинки

button extension
button book
button e catalog