Карта сайта
Поиск по сайту
Электронный каталог
Муниципальное автономное учреждение культуры
"Централизованная библиотечная система Каменск-Уральского городского округа"
icon search small
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА имени А.С. Пушкина

Афиша

35887
Известные детские писатели путешествуют.

08.04.2022

16 апреля в Каменске-Уральском высадится литературный десант! АНО «Содружество детских писателей» отправляется в «Путешествие по Синаре».
button extension
button book
button e catalog

Книжные новинки

sikvel
Кино, спорт – это те сферы жизни, где каждый сталкивается с изобилием терминов – заимствований из других языков, как правило, из английского.
 
«Сиквел» от английского слова «sequel»- буквальный перевод – следствие, последствие. Используется в русском языке для обозначения продолжения книги, компьютерной игры или фильма, которое часто появляется на волне успеха первой части.
 
Примером может служить фильм «Последний богатырь. Корень зла», который является продолжением сказки «Последний богатырь». А из-за того, что перед зрителем неожиданно предстают персонажи из разных произведений, этот фильм можно назвать еще и «кроссовером». Кроссовер в кинематографе - это фильм, в котором перемешиваются герои из разных эпох, вселенных, книг. Происходит от английского «to cross» - пересекаться, пересечение.
 
Ожидается, что к концу 2021 года закончатся съемки третьей части этого фильма, где полюбившиеся герои окажутся уже в ХХI веке. И это будет «триквел» фильма. Получается, сначала идёт оригинальный фильм, потом сиквел, затем триквел, а после него квадриквел.
 
Термин «приквел» обозначает фильм, события в котором предшествуют ранее созданному фильму по внутренней хронологии. Сохраняются либо знакомые персонажи, либо вселенная.
 
«Спин офф» – это ответвление от основного сюжета, новый фильм, снятый об отдельном герое или событии. Например, «Байки Митяя» - это спин офф известного фильма «Сваты», где на первый план выходит один из персонажей основного фильма.
 
Интересен термин «флэшбэк» от английского «flash» - «вспышка» и «back» - «назад», в кино это взгляд в прошлое, воспоминание, обратный кадр. Часто для придания большей эффектности используют черно-белую съемку или монохром.
 
А есть еще «спойлер» – от английского «to spoil» - «портить». Это заранее полученная информация, раскрывающая сюжет и разрушающая интригу и удовольствие от просмотра.
 
На термине «ремейк» можно было бы не останавливаться. Это слово всем знакомо, образовано с помощью английской приставки «re-», которая вкупе с глаголом обозначает что-то сделать снова, заново, еще раз. Таким образом, ремейк фильма – это тот же сюжет, те же герои, но снятые вновь, при этом может измениться стилистическое исполнение. Сейчас стал использоваться еще один термин – «ребут».  Такой фильм снят о тех же героях, о той же эпохе, что и оригинал, однако в отличие от ремейка, сюжетная линия изменена.
 
В мире кино существует еще множество англицизмов, обозначающих различные жанры, эффекты и другие способы воздействия на зрителя. Саспенс, слэшер, байопик, инди, камео, интерквел и мидквел – это все термины, которые могут быть понятны и интересны настоящим киноманам, в переводе с греческого (mania – безумие, страсть, влечение) - любителям кино.

Книжные новинки

button extension
button book
button e catalog