Карта сайта
Поиск по сайту
Электронный каталог
Муниципальное автономное учреждение культуры
"Централизованная библиотечная система Каменск-Уральского городского округа"
icon search small
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА имени А.С. Пушкина

Афиша

35790
Известные детские писатели путешествуют.

08.04.2022

16 апреля в Каменске-Уральском высадится литературный десант! АНО «Содружество детских писателей» отправляется в «Путешествие по Синаре».
button extension
button book
button e catalog

Книжные новинки

hleb baget tortilya baton«Хлеб – всему голова» - гласит народная мудрость. Происхождением слова «хлеб» человечество обязано пекарям древней Греции. Они использовали для выпекания хлеба глиняные горшки округлой формы которые имели название “клибонос”. У древних Готов из этого “клибанос” образовалось слово “хлайфс”, которое затем перекочевало в языки других народов, включая славян. Слово праславянского происхождения «хlěbъ». От него уже пошли похожие слова в славянские языки: «хлеб» на русском и белорусском языках, «хлiб» на украинском, «хляб» на болгарском, «chleb» на чешском, «chlieb» на словацком и т.д.
 
Хлеб можно измерить "буханками" - происходит от существительного «бухон» (вид хлеба, лепёшка из кислого теста), которое представляет собой переоформление заимствования из польского «bochen»; «булками» также заимствовано из польского языка, где «bulka» или «bula» (большой круглый хлеб). Корень була («шишка, шар») лег в основу слова булавка.
 
В отдельных местах говорят «батон» хлеба. Это слово французского происхождения. «Bâton» обозначает «палка», так стали называть хлебобулочное изделие вытянутой формы.
 
Из французского же в 1990-е годы пришли круассан «croissant», багет «baguette», буквальный перевод – «палочка» с очень хрустящей корочкой. («Багет» в русском языке обозначает еще и планки для изготовления рам к картинам, портретам, а также сами рамы и карнизы).
 
А еще есть армянский тонкий и грузинский толстый «лаваш» - «лав» заимствовано из арабского языка и означает «плоский», а «аш» имеет тюркские корни и переводится как «еда»; ближневосточная «пита»- пресная лепешка, внутрь которой можно положить овощи, мясо; израильская «маца» (чаще ритуальная пища); мексиканская «тортилья» из кукурузной или пшеничной муки (Индейцы выпекали их с давних времен, а современное название им дали испанские конкистадоры, которым лепешки-тортильяс напоминали традиционные испанские омлеты; итальянская «чиабатта», который изобрел итальянский мельник Арнальдо Каваллари в 1983 году. Он запатентовал новый хлеб и дал ему название ciabatta, потому что внешне хлеб похож на тапочек «ciabatta» по-итальянски – «тапочек».
 
Хлеб - это продукт человеческого труда, это символ благополучия и достатка. Именно хлебу отведено самое главное место на столе и в будни, и в праздники. Берегите хлеб!

Книжные новинки

button extension
button book
button e catalog